The Wind Of Spring

Tradução


Ji Chang Wook

Compositor: 作詞: Masami Kakinuma / 作曲: Tomo Wakabayashi / 編曲: Ritsu Ito

まだ少し肌寒い右頬を撫でるように
枕もと 降る 春の陽射し

ひとりにも慣れてきて
寝起きでも外へ出る
もうあれから半年か

遠くから 気にしてた
いつも待ち合わせてたカフェ
立ち止まる 僕の目に映る
ガラス越しに偶然
座るあなたがいた

愛してた
1秒で駆け出してく だって
また出会えると 願いながら
胸 軋む日を ひとりで乗り越えて来たよ
冷えた風を春の手がひいて
僕までそっとあなたのもとまで
引き寄せられてきたんだ

少し後ろで見つめた
あの頃と変わらない
好きなのはラテだったね

色づいた街並みと
観た映画憶えてる
今日みたいな季節だ

ふと斜めふりかえり
瞳 僕を捉えてく
驚いて 何も言えないよ
なのにあなたはすぐに
思いきり微笑む

愛してる
溢れる声言いかけて止める
似合う言葉を探しながら
微笑み返すだけでさ伝わりそうだよ
はじめから決められていたように
あたりまえに隣に座ったら
あたたかい手を伸ばして

あれから 僕ら
真っ青な空を待ってた
幸せに 向かうための交差点はきっと
この瞬間だって思うよ

愛してる
離れても同じ気持ちだった
また出会えると 願いながら
胸 軋む日を ひとりで乗り越えて来たよ
冷えた風を春の手がひいて
僕までそっとあなたのもとまで
引き寄せられてきたんだ きっと

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital